《竹马青梅》作者:艾米

《竹马青梅》作者:艾米 - Zh-Library

作者:艾米

字数:170.9万

大小:0.53 MB

类型:TXT

状态:完本

校对:实体版全本

内容预览

【内容简介】
这是一个过程有笑有泪、结局有花有果的故事。
一个人能否同时爱上两个人?一个人该怎样去爱着两个人?
当爱情面临道德的防线,当爱情误入伦理的雷池,当爱情遭遇死神的捉弄,当爱情受到两难的挑战,我们又该何去何从?


曾经有人问我:你对你文学创作生涯中的哪部作品最满意?
我的回答是:我的文学创作生涯还没开始。
到目前为止,我只是在讲故事。
既然是讲故事,那么重点是“故事”,特点是“讲”。
所谓“故事”,不过就是故旧的事,从前的事,无所谓“中心思想”,也无所谓“深远意义”。有深远意义,故事也发生了;没有深远意义,故事还是发生了。你不能因为某故事没深远意义就不让它发生,你也不能因为它发生了,就故意栽给它一个深远意义。同样,你不能因为某故事没有深远意义就不让我讲,你也不能因为我讲了某故事,就一定要咂摸出个深远意义来。
还是那句老话,我讲故事,只是告诉你:有这样一个人,她/他经历了这样一些事。
所谓“讲”,就是以讲话的方式把故事叙述出来。当然,我的读者分布在世界各地,我不可能搞个电话会议,亲口把故事讲给大家听,所以我只好写下来,放到网上让大家看。
但我写的方式,仍然是“讲”的方式,就像有几位朋友坐在我家客厅里,而我则坐在他们对面给他们讲故事一样,讲到张某说话,我便操起张某口音,讲到李某哭闹,我便模仿李某哭声,讲到张某跟李某对打,我便时而张某,时而李某,打过来,打过去,打得不亦乐乎。
凡是我在客厅讲故事时不会使用的词汇和句式,我在写故事时也不会使用。我不会像某些作家一样,虽然平时生活里说的也是大白话,但一提起笔来,就变成了所谓“书面语”“文学语言”,仿佛只有那样才算是在“写作”一样。
汉语的口语和书面语一直存在很大的差异,但总的趋势是走向统一。比如以前的人说的是“白话”,写出来却是文言文,但现在还用文言文写作的已经很少了。由于网络的兴起,这种趋势会越来越明显,那些看书时习惯于看到一种与口语不相同的书面语的人,会越来越失望。
并不是每件“故旧的事”都值得一讲。不值得一讲的故事,用讲故事的术语来说,就叫“此人无故事”,从写作的角度讲,就叫“没有可读性”。《十年忽悠》写了我与艾伦十年间发生的事情,还算有点悲欢离合,也就有点“可读性“。但如果我把我现在跟黄颜的日常生活写出来,就不过是些饮食起居柴米油盐了,可能刚开始还有……

下载权限
查看
  • 免费下载
    评论并刷新后下载
    登录后下载
  • {{attr.name}}:
您当前的等级为
登录后免费下载登录 小黑屋反思中,不准下载! 评论后刷新页面下载评论 支付以后下载 请先登录 您今天的下载次数(次)用完了,请明天再来 支付积分以后下载立即支付 支付以后下载立即支付 您当前的用户组不允许下载升级会员
您已获得下载权限 您可以每天下载资源次,今日剩余

给TA充电
共{{data.count}}人
人已充电
小说

《幸福了吗?》作者:白岩松

2023-12-28 0:23:51

小说

《鬼面驱虫师》作者:冬雪晚晴

2023-12-28 0:24:29

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索